Nowości wydawnicze

Jak w każdy poniedziałek Anna Dziewit-Meller poleca nowości wydawnicze.

 (Opisy pochodzą od wydawnictw)

 

 

Piorun kulisty

Cixin Liu

Tłumaczenie: Andrzej Jankowski

Wydawnictwo: Rebis

piorun

W trakcie burzy piorun kulisty zabija rodziców czternastoletniego Chena, spalając ich na popiół. Od tego czasu Chen postanawia poświęcić życie badaniu tego bardzo rzadkiego zjawiska atmosferycznego, wciąż otoczonego tajemnicą. Jako naukowiec obsesyjnie poszukuje prawdy w stacjach meteorologicznych, w laboratoriach wojskowych, a nawet w opustoszałej radzieckiej bazie ukrytej na Syberii. Kolejne odkrycia pokazują, że to tajemnicze zjawisko prowadzi na całkowicie nieznane obszary fizyki. Z czasem Chen odkrywa, że rozszyfrowanie sekretu pioruna kulistego może wywołać katastrofalne wręcz skutki. Badania Chena nadają sens jego życiu, ale wiodą do konfliktu z bezwzględnymi wojskowymi i naukowcami, dla których w poszerzaniu wiedzy nie ma miejsca na etyczne dylematy. Czy piękna pani major, w której Chen jest skrycie zakochany, dąży do stworzenia śmiercionośnej broni?

 

 Kazanie ognia

Jamie Quatro

Tłumaczenie: Paweł Sajewicz

Wydawnictwo: Agora SA

kazanie

Oto jak bezpiecznie zakochać się w kimś, kto nie jest twoim mężem: wyobraź sobie życie, jakie moglibyście wieść razem po śmierci waszych małżonków.
Po dwudziestu latach małżeństwa i dwudziestu latach rozgrywanych w wyobraźni romansów Maggie Ellmann spotyka mężczyznę, wobec którego wszyscy poprzedni byli jak zapowiedź. Jak obcowanie z niedoskonałością przed objawieniem ideału. Ale im mocniejsze są uczucia Maggie, tym większa staje się jej determinacja, by zakończyć znajomość, zerwać kontakt i powrócić na łono rodziny. Być znów „dobrą żoną i matką”. I dobrą chrześcijanką. Dlatego Maggie zaczyna się modlić, aby Bóg wydarł ją z romansu, jak się wydziera węgiel z paleniska. Lecz co, jeśli to nieodpowiednia modlitwa? Co, jeśli właściwą jest: „Pozwól mi spłonąć, ale krocz przy mnie w płomieniach”?
Kazanie ognia to debiutancka powieść uznanej autorki opowiadań i poetki. W równym stopniu liryczna, co intensywna historia o pożądaniu i jego naturze. A także o kobiecości spętanej zasadami wiary i przełamywaniu religijnego tabu.

 

Dunbar

Edward St Aubyn

Tłumaczenie: Maciej Płaza

Wydawnictwo: W.A.B.

dunbar

Potentat medialny Henry Dunbar, chciwy i bezwzględny osiemdziesięciolatek, pada ofiarą swoich dwóch równie wyrachowanych córek, które podstępem umieszczają ojca w sanatorium, chcąc przejąć rodzinny interes. Dunbar planuje jednak ucieczkę. Aby uratować swoje imperium, musi szukać pomocy u najmłodszej córki, którą wcześniej wydziedziczył. Nowa powieść autora znakomitego cyklu „Patrick Melrose”, bezwzględnego portretu współczesnych klas wyższych, nawiązuje do Króla Leara Williama Shakespeare’a. St Aubyn wykorzystał fabułę słynnego dramatu elżbietańskiego, żeby opowiedzieć o szaleństwie współczesnego świata. Stworzył szereg pełnokrwistych, fascynujących postaci, na czele z głęboko tragicznym bohaterem tytułowym, i w typowy dla siebie, prześmiewczy sposób obnaża z chirurgiczną precyzją ich egoizm i zdeprawowanie.

 

 Marcelek

Jean-Jacques Sempé

Tłumaczenie: Magdalena Talar

Wydawnictwo: Znak emotikon

marcelek

Sempé, genialny rysownik i ilustrator Mikołajka, w 1969 r. stworzył historię o Marcelku Kamyczku. Charakterystyczna kreska i subtelny humor od lat zachwycają francuskie dzieci. Historia spotkania dwóch małych chłopców, okazuje się uniwersalną opowieścią o przyjaźni na całe życie.
Książka-perełka Jean-Jacquesa Sempégo po raz pierwszy w Polsce.